Cuando tu pasas caminando por la calle,
repiqueteando tu taquito en la vereda,
marcas compases de cadencias melodiosas
de una milonga juguetona y callejera.
Y en tus vaivenes pareciera la bailaras
así te miren y te miren los que quieran,
porque tu llevas en tu cuerpo la arrogancia
y el majestuoso ondular de mi bandera.
Tardecita criolla,
de límpido cielo,
bordado de nubes,
llevas en tu pelo,
vinchita argentina,
es todo tu orgullo
y cuanto sol tienen,
esos ojos tuyos.
Y los piropos que te dicen los muchachos,
como florcita que a tu paso te ofrecieran,
te la recoges y la enriedas en tu pelo,
junto a la vincha con que adornas tu cabeza.
Dice tu cuerpo de arrogancia y tu cadencia
y tu taquito provocando en la vereda,
soy el espíritu criollo hecho silueta
y te coronan la más guapa y más porteña.
Silhouette von Buenos Aires
Wenn längs der Straße du vorüber gehst,
dabei dein kleiner Absatz auf dem Gehsteig klappert,
bestimmt dein Takt melodisch die Akkorde,
einer Milonga, verspielt und ausgehfroh.
Es wiegt dein Schritt dich wie im Tanze,
mag sich wer will, den Kopf nach dir verdreh’n,
denn kühnes Selbstvertrau’n trägst du in deinem Wesen,
und die Hoheit mit der im Winde unsre Fahne weht.
Heimelige Tagesstund’,
unter strahlendem Himmel,
Wolken durchwobenes Bild,
lebt in deinem Haar,
schmückt deine Stirn,
trägst es voller Stolz,
und welch Sonnenglanz,
in deinen Augen wohnt.
Und von den Jungs, die vielen Komplimente,
die sie wie Blümchen im Vorübergeh’n dir reichen,
greifst du gern auf, um sie ins Haar zu flechten,
neben dem Band, das schmückend du um den Kopf legst.
Dein Körper spricht von Selbstvertrau’n, es ruft dein wiegend Gang
und kampfeslustig, dein kleiner Absatz auf dem Gehsteig,
ich bin der Heimstattseele Gestalt gewordene Silhouette,
so seist du denn gekürt, zum schönsten, wahrsten Hafenstadtgeschöpf.