Vuelvo, tierra, vuelvo,
después de larga ausencia y añoranzas,
llevándote en mi voz este tierno cantar,
que he visto florecer en mi guitarra.
Vuelvo, tierra, vuelvo,
alegre el corazón porque me llama,
el fuego de tu sol, tu bello cielo azul
y todo lo que lejos recordaba.
Catamarca… mi tierra natal,
achalay! Qué cosa linda…
Volverte a contemplar y luego regresar,
llevando tu recuerdo que es mi vida.
Volverte a contemplar y luego regresar,
dejándote en mi adiós este cantar.
Lejos, tierra, lejos,
me irán llevando ahora los caminos.
Andar y siempre andar, diciendo siempre adiós,
parece que ese fuera mí destino.
Heimweh-Zamba
Ich kehr’ zurück, Heimat, ich kehr’ zurück,
nach langem Fernsein, heimwehkrank
und bring’ dies zärtlich’ Lied dir dar,
das blühend mir aus der Gitarre stieg.
Ich kehr’ zurück, Heimat, ich kehr’ zurück,
frohen Herzens, denn es ruft nach mir
deine Sonnenglut, dein schönes Himmelblau,
und alle Erinnerungen die ich in der Ferne hegte.
Catamarca … du mein Wiegenheim,
Ach, wie schön! wie schön du bist …
Möcht’ dich anschau’n und wenn ich geh’,
soll mich dein Bild als Lebensquell begleiten.
Möcht’ dich wieder seh’n und wenn ich geh’,
soll dieses Lied zum Abschied bleiben.
Weit fort, Heimat, weit fort,
führen mich die Wege jetzt,
fortgeh’n, immer fortgeh’n, immer Abschied nehmen,
so hat das Schicksal es wohl für mich vorbestimmt.